倚身薄暮 翻譯:本人

 

倚身薄暮,我把憂傷之網

擲向你海洋似的雙眼

在那,在至高的篝火上伸展、燃燒

我的孤寂 ! 像溺水者般揮動雙臂

 

我朝你迷離的雙眼發出紅色訊號

你的雙眼湧動,有如燈塔四周的海水

 

你緊捉著黑暗,我遙遠的女人

有時你目光裡浮現出恐懼的海岸

 

倚身薄暮,我把憂傷之網

擲向晃動你海洋似雙眼的大海

 

晚鳥啄食著初升的星辰

星光閃耀,如愛戀著你的我的靈魂

 

夜晚騎在陰暗的馬匹上奔馳

把湛藍的花穗灑落原野

創作者介紹
創作者 Hermann 隨講雜說 的頭像
Hermann Hung

Hermann 隨講雜說

Hermann Hung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )