9 陶醉於楓香 翻譯 : 本人
陶醉於楓香,陶醉於長吻
夏日,我駕著玫瑰的快帆
彎向瘦小日子的死亡
紮根在海洋的厚重狂熱裡
蒼白,被我狂妄貪婪之水所綑綁
我在赤裸天氣的酸腐中航行
不變的灰衣,不變的苦澀聲響
以及那悲傷之潮頂上被遺棄的泡沫
我懷著熱情奮起,騎上我唯一的浪花
暗夜、白晝、嚴寒與酷熱、突然間
在幸運島嶼的喉間沉沉睡去
他們白皙甜美,如清冷的臀
在潮濕的夜裡,我以吻織成的衣裳
顫抖著,如被不受控的電流激發
英勇的撕裂成分散的夢
與醉人的玫瑰,實踐於我身
逆流而上,在外圍的波濤中
你平行的身驅為我雙臂緊繫
像一條與我靈魂完全貼合的魚
有時迅捷,有時緩慢,在半空的精力裡。
請先 登入 以發表留言。