絕望的歌 翻譯:本人
關於妳的記憶從圍繞著我的夜色浮現
河流以其頑固的哀嘆與海洋交織著
像是黎明的碼頭般被遺棄
這是離去的時刻,噢! 被遺棄!
冰冷的花冠淋落於我心
噢,碎屑之坑,遇難者殘酷的洞穴
妳身上砌壘著戰爭與飛行
鳴禽之翼從妳身上伸展
妳吞沒一切,彷彿遠方
彷彿大海,彷彿時間,一切都沉沒於妳
這是屬於衝鋒與熱吻的時刻
是閃耀如燈塔的充滿魅力的時刻
領航者的恐懼、盲眼潛水者的憤怒
愛的意亂情迷,一切都沉沒於妳
似霧的童年,我長翅而受傷的靈魂
迷失的探險家,一切都沉沒於妳
妳纏繞著憂傷,妳緊抱著慾望
悲愁動搖著妳,一切都沉沒於妳
我讓陰影之牆退縮
我向前行,越過慾望和行動
噢! 血肉! 我的血肉! 我愛過又失去的女人!
在潮濕的夜色裡我呼喚妳、為妳歌唱
就像杯子般妳收容了無盡的溫柔
而無盡的遺忘像個杯子般把妳打碎
那是島嶼闃黑的孤寂
那兒,愛戀的女人,妳的雙臂庇護著我
那兒是焦渴與飢餓,而妳是果實
那兒是憂傷與殘垣,而妳是奇蹟
啊! 女人! 我不知妳怎能將我包容
在你靈魂的土壤,在妳臂上的十字
我對妳的慾望是多麼短促而可怕
何其艱險與醉迷,何其緊張與狂熱
眾吻之墳,而妳墓中依然有火
纍纍果實依然燃燒,被群鳥啄食
噢!被啃咥的唇! 噢!被狂吻的腰肢!
噢! 飢渴的牙齒! 噢! 交纏的身軀!
噢! 希望與氣力瘋狂地糾纏
在其中我們結合但絕望
而那溫柔,輕盈如水、如麵粉
那話語,在唇邊欲言又止
這是我的命運,也是我心渴望的旅程
我的渴望墜落在那,一切都沉沒於妳
噢,碎屑之坑,一切從妳身上墜落!
什麼痛苦妳沒訴說過! 有什麼痛苦沒淹沒妳!
從浪濤到浪濤,妳仍舊呼喊與歌唱
如一佇立船頭的水手
妳依然在歌聲中綻放,依然破浪而行
噢! 碎屑之坑! 敞開但痛苦的深井
盲眼蒼白的潛水者,走壞運的彈弓手
迷失的探險家,一切都沉沒於妳
這是離去的時刻,艱苦而凜冽的時刻
而夜固定於所有的時刻表
海嘈雜的腰帶交纏著海岸
寒星湧出,黑色群鳥在遷移
像是黎明的碼頭般被遺棄
只有顫抖的影子在我手中蜷曲
啊! 比萬物都遙遠! 啊! 比萬物都遙遠!
這是離去的時刻! 噢! 被遺棄!
請先 登入 以發表留言。